Un chiste poco feliz.
Florencia de la V intentó hacer un chiste en su debut en el “Bailando” que no cayó nada bien en la comunidad peruana. La embajada de Perú en Argentina luego emitió un comunicado acusando a la actriz de discriminar a su país.
“La embajada del Perú en la Argentina y el Consulado General del Perú en Buenos Aires ante las desafortunadas y tendenciosas expresiones de Florencia Trinidad (Flor de la V) en el marco de un programa televisivo local propalado ayer, 13 de mayo, manifiestan su total rechazo a este tipo de comentarios de connotación xenófoba y discriminatoria para con la colectividad peruana, los cuales no se condicen con la política de amplia apertura democrática en favor de los derechos humanos de los migrantes que promueven las autoridades argentinas”, señala parte del fuerte comunicado.
Lo cierto es que en su columna semanal en revista Paparazzi, Florencia se retractó de sus palabras y pidió disculpas a los hermanos peruanos.
A continuación la columna de la actriz:
Como todos saben, días atrás, en el programa de Marcelo, quise hacer un chiste y tuve una expresión poco feliz sobre nuestros hermanos peruanos. Inmediatamente, la Embajada y el Consulado del Perú en nuestro país emitieron un comunicado mostrando su rechazo contra mis expresiones. Sé que algunos (no precisamente los peruanos, quienes tienen todo el derecho de sentirse dolidos) están esperando verme humillada; dirán: ‘Claro, defiende con uñas y dientes los derechos de género, pero no tiene el mismo criterio para otras expresiones’. Bueno voy a intentar hacer un respetuoso descargo.
Primero: como corresponde pido disculpas con el corazón a quienes se hayan sentido ofendido por mis expresiones. Segundo: sé que se considera un lugar común que cuando alguien es sospechado de ser antisemita diga: ‘si yo tengo amigos judíos’. Pero creo que en este caso vale decir que gran parte de mi familia es paraguaya y estoy orgullosísima de ese origen, que me define y me hizo ser quien soy, y por extensión siento un profundo amor y respeto por todas las comunidades de nuestro continente”, manifestó.
Tercero: que yo me crié en un barrio humilde, cosa de lo que también estoy orgullosa y muchos de mis modos de expresarme tienen que ver con frases o con un tipo de humor que a veces pueden generar ciertos desacuerdos, pero que jamás deben ser sospechados de malicia o segundos sentidos.
Cuarto: el concepto ‘peruano’ no tiene otra connotación para mí (tal vez sí la tenga para muchos de los ‘políticamente correctos’ que me critican) que aspectos positivos, y el caso particular en que lo utilicé no es representativo de ninguna característica del pueblo peruano ni de quienes vienen a nuestro país buscando un horizonte de vida mejor.
Comentarios