Los 32 apodos del Mundial
COPON 1
ARGENTINA: La Albiceleste, sin mucho misterio ni explicación necesaria, solo rememorando los colores de la bandera y la camiseta nacional. Alguna vez también los apodaron Los Gauchos, recordando a campesinos de la pampa argentina.
ALEMANIA: Die Mannschaft es el más usado según su idioma, que se traduce en El Equipo. También le dicen Nationalelf, La Nacional. Menos usado es Die Adler, que quiere decir Las Aguilas, por el símbolo de la República Federal Alemana. Y por ser teutones o germanos a veces los llaman Die Germanen.
BRASIL: La Verdeamarelha (verde amarilla) hace referencia a los colores de la bandera de dicho país, pero como en su camiseta predomina el amarillo es también apodado como la Canarinha, que se traduce en canario. Scratch hace referencia a una persona o equipo destacado en lo suyo.
PORTUGAL: Se utiliza el término lusos o lusitanos para rememorar pueblos que formaron a Portugal, pero en dicho país prefieren el apodo Selecção das Quinas. Quinas son los cinco escudos azules en forma de cruz que están en la bandera, que recuerda al rey Afonso Henriques.
BELGICA: Los Diablos Rojos es su mote más popular, que se utiliza en francés (Les Diables Rouges) y en holandés (Rode Duivels), y se debe al color de su vestimenta. El término Diablo nació en 1906 en una nota de la revista La Vie Sportive, luego de un triunfo 3-2 sobre Holanda.
POLONIA: Los Bialo-czerwoni, y acá sí es necesaria la traducción, aunque no sorprende. Quiere decir los Blanquirrojos, por los colores de su bandera y atuendo. A veces le dicen Biale Orly (Aguilas Blancas, porque predomina dicha tonalidad) o Polskie Orly (Aguilas polacas).
FRANCIA: Les Bleus hace referencia al azul que los viste, mientras que Los Galos es por un pueblo que precedió a los franceses. Y Le Coquelet -El Gallo- es por el animal que es el símbolo nacional del país, aunque no de manera oficial, sino por simpatía e historia.
RUSIA: Сборная o Sbornaya, que es lo mismo con otro tipo de escritura, y significa El Equipo Nacional. Osos Tricolor (Trokhtsvetnyye Medvedi) es otro de los apodos, por su animal emblemático, o Escuadrón Ruso (Russkaya druzhina) por su reconocido poder de guerra. Por último, también se utiliza el seudónimo los soviéticos, por la recordad URSS.
COPON 2
ESPAÑA: La Roja, por el color que domina su vestimenta, aunque también es llamada la Furia Roja, por una acción irritable de José María Belauste en los Juegos Olímpicos de Amberes 1920. En dicho torneo España ganó la medalla de plata y el equipo se convirtió en leyenda.
PERU: La Blanquirroja, por los colores de sus emblemas nacionales; La Franja, por la línea roja que traspasa la camiseta blanca; y Los Incas, por la población prehispánica que vivió en dicho país.
SUIZA: Schweizer Nati (abreviación de Nationalmannschaft), que significa El Equipo Nacional Suizo. Uno poco utilizado es Die Eidgenossen, que se traduce en Los Camaradas del Juramento. Aunque por sus especialidades, también los apodan Los Chocaleteros o Los Relojeros.
INGLATERRA: The Three Lions o The Rose Team son los más usuales, más allá de que en tierra inglesa se eviten los apodos. El primero quiere decir Los Tres Leones, los que están en el escudo de la camiseta y de la Asociación, y el segundo es El Equipo de la Rosa, por el símbolo y emblema de la Casa Real británica.
COLOMBIA: La Tricolor es la más trillada, la que recuerda que su bandera está compuesta por los tintes amarillo, azul y rojo. Los Cafeteros hace referencia al famoso café colombiano. Mientras que La Fiebre Amarilla es por los hinchas que conforman una ola de un solo color.
MEXICO: El Tri, por la cantidad de colores de su bandera como de su vestimenta, verde, roja y blanca. También conocidos como Los Aztecas, por el famoso Imperio que gobernó dicho país en el Siglo XV.
URUGUAY: La Celeste, por su camiseta en donde predomina dicho color. A ese apodo muchas veces le agregan La Garra Celeste, por la característica luchadora de sus jugadores. Y Los Charrúas hace referencia a un pueblo aborigen originario de Uruguay.
CROACIA: El primer apodo es Vatreni, el más conocido, aunque necesita la traducción correspondiente. La misma es Ardientes (en serbiocroata, exactamente, es Lleno de Fuego). El otro sobrenombre es Kockasti, que significa Ajedrezados, por su escudo y camiseta, como un tablero a cuadros.
COPON 3
DINAMARCA: Danish Dynamite es el más famoso, que quiere decir Dinamita Danesa. También derivó en Dimamita Roja, por el color de su camiseta. La Pandilla Olsen nació en el 2000, con Morten Olsen como DT y la referencia a una serie de películas de Egon Olsen. Por último, El Tomate Mecánico, que data de 1986, su primera Copa, como comparación con La Naranja Mecánica holandesa.
ISLANDIA: Strákarnir Okkar, que en español es Nuestros Muchachos. Dicho apodo tiene cierta relación con que en Islandia el nombre es más representativo que el apellido. También, claro, son conocidos como Víkingar (Los Vikingos), colonos de dicho país.
COSTA RICA: Los Ticos es el más popular, que deriva de la pronunciación de los costarricenses, quienes reemplazaron el -por ejemplo- chiquitito por chiquitico, algo que sucede en varios países latinoamericanos. También le dicen La Sele, la Tricolor o la Roja, y eso no necesita mayor explicación.
SUECIA: Blågult en sueco, Blue-Gold en inglés, Azul Oro en español. O Los Azules y Amarillos, por los colores de su bandera. Los Gula Vikings -Vikingos Amarillos- por los famosos reinos nórdicos. Otros dos, aunque pocos conocidos, son Fotbollslandslaget (Selección Nacional) y Kronors (Coronas, que aparecen en el escudo de la Asociación).
TUNEZ: Les Aigles de Carthage, en francés, uno de sus idiomas, junto con el árabe. Aigles es águilas. Mientras que Cartago fue una ciudad importante en la Antigüedad, situada muy cerca de la ciudad de Túnez, y que fue devastada por los romanos en la Tercera Guerra Púnica, entre los años 149 antes de Cristo y 146 después de Cristo. Sí, hace mucho…
EGIPTO: الفراعنة. Queda linda la letra egipcia, pero realmente no se entiende. Entonces, Al-Fara’enah, o The Pharaons. Es decir Los Faraones, como se denominaban a los reyes del Antiguo Egipto. También les dicen Los Chicos del Nilo, por el río más grande de Africa que recorre todo el país.
SENEGAL: Les Lions de la Teranga que tiene dos traducciones válidas. Por un lado, Los Leones de Teranga, o de la sabana senegalesa. O Los Leones de la Hospitalidad, ya que Teranga también hace referencia a la amabilidad de los habitantes del país africano.
IRAN: Los Príncipes de Persia es el apodo más representante de los iraníes, ya que recuerda el famosos imperio que estuvo dominando sus tierras. Como derivado también los conocen como Los Persas. Team Melli es otro mote y la traducción de Melli es Nacional. Es decir, Equipo Nacional. Y Shirants Perse es el menos usado y quiere decir Leones Persas.
COPON 4
SERBIA: Aguilas Blancas. En el 2006, Serbia y Montenegro se separaron y la bandera de los serbios pasó a tener un águila, la que aparece en su apodo. En su idioma se escribe Beli Orlovi.
NIGERIA: Las Súper Aguilas. O, por el color de su camiseta, también se les dice Las Aguilas Verdes. El animal que eligieron está en el escudo de su Federación y también en el del país, aunque en este último hay dos caballos. Tiene que ver con la “fuerza” que empuja al equipo.
AUSTRALIA: Socceroos. Es una palabra inventada luego de la unión de otras dos en inglés, soccer y kangaroo. La segunda palabra significa canguros, el animal originario de Australia.
JAPON: Los Samurais Azules, recordando a los famosos guerreros que vestían armaduras tan impresionantes. También se le dice El Equipo del Sol Naciente, por su bandera pero también por su ubicación geográfica, ya que se dice que Japón está ubicado “donde nace el sol”. Y de ahí también aparece el apodo Los Nipones.
MARRUECOS: Los Leones del Atlas es el sobrenombre que más se utiliza en este país, y se debe a una subespecie de leones, que habitó en el norte de Africa, sobre todo en Marruecos. Es más, ahí se dice que mataron el último león del Atlas en libertad, en 1922. Y existe un proyecto en Rabat para volver a introducir esta especia en la naturaleza. Por todo eso, su selección tomó dicho apodo. Aunque también les dicen Los Hijos de Alá, por el Dios árabe.
PANAMA: Marea Roja, por el color de su camiseta titular y la que visten los hinchas, pero también le dicen Los Canaleros, por el famoso Canal de Panamá, el que une los Océanos Atlántico y Pacífico desde 1914.
COREA DEL SUR: Los Guerreros Taeguk es su apodo más representativo, ya que se relaciona con la historia de dicho país y tiene el equilibrio como emblema, con el círculo del yin-yang en rojo y azul que está en la bandera. También tiene que ver con el taekwondo, deporte que nació en Corea. Además les dicen Tigres Asiáticos, Tigres del Oriente o Marea Roja, aunque son menos usados.
ARABIA SAUDITA: Los Hijos del Desierto. O Los Halcones Verdes. El primer apodo se refiere al tipo de territorio que predomina en dicho país, donde las tormentas de arena son frecuentes. El segundo toma al segundo animal característico de la zona (después del camello) y lo pinta con el color de la bandera.
Fuente: Olé